“嘶!嘶!”
说起马儿,稍远处,七匹大大小小的混血马,正在港口一带的草甸中觅食。十几名助一郎带出的养马学徒,正在小心侍候。
是的,营地中最初一公两母的三匹马,已经通过热配,三年连续繁衍了三次,顺利诞下了六匹新马。而眼下最强壮的那只两岁马驹,就与最初的那匹女真大马“阿蒂”一起,骑在两位高级祭司的身下。
至于为什么起名叫“阿蒂”?因为“阿蒂卡瓦洛”(Atlcahualo)名为“一月”,象征着“水之止”,即为“最初的起始”。
“哪里是真实?唯有歌声飘零!Ompa ye nelli, zan oncan cuicatl!”
“花为何盛开?歌为何消散?Tleipan xochitl huetzca, tleipan cuicatl polihui?”
“唉!唉!Ohuaya, ohuaya!”
惆怅的高级祭司长叹两声,作为诗歌的结束。“Ohuaya”是传统纳瓦诗歌的哀叹句,表达对生命短暂的感伤。而倒数第二句的两处反问,倒数第三句的自问自答,也是比较传统的纳瓦诗歌风格,都是感慨人生短暂,有着很深的悲凉色彩。
总得来说,这首诗的后半部分中规中矩,遵循着纳瓦传统,符合审美但不算惊艳。而真正令人惊艳的,则是前半截…
“好!好!把天地比作旅社,太阳的升落代表着时间,夜色的梦幻飞翔着灵魂…而我们的人生就如花朵,在这天地与时光中开落…主神啊!这可真是一首好诗!”
奇美尔总祭司抚掌赞叹,仅仅用双腿坐在马上,显露出自信的马术技巧。他盛赞出声,看着身旁有些惆怅的老友,笑着道。
“赞美主神!米基,我的大博识者…没想到,仅仅两年没见,你就写出了如此的佳作来!还有什么好诗,一同念来,也让我好好享受享受!…”
“哈!奇美尔,这可不是我能写出的诗,是特洛奇蒂特兰新近流传出的佳作…”
“湖中都城的佳作?!”
“不错!”
谈起纳瓦人最喜欢的诗歌,博识者米基稍稍振奋了些。他从怀里摸了摸,摸出一卷抄录的诗文来,笑着递给奇美尔。
“喏,都在这里!这可是陛下的父亲,联盟的诗圣修索克,近几年佳作的《诗集》…”
“…哦?!”
奇美尔眼神一亮,接过那卷小册,欣喜的翻开。只见开头的第一首,就是盛赞大神庙与主神的宗教诗歌,唤作《大神庙立天穹》。
“大神庙高耸,矗立百箭之高,Huey Teocalli tlacati centzontli mitl,”
“伸手便可触及天上繁星。Niman
(本章未完,请翻页)
『加入书签,方便阅读』